OCD: Obsessive Coffee Drinkers


20161109_142329Melbourne has high expectations when it comes down to coffee.
On one street you might find 5 coffee shops and all roast their own beans and make coffee in every possible way: cold drip, hot drip, aeropress, coffee machine, brew stations and on, and on, and on. Customers are expecting the best coffee: almond magic with latte art which is matching the latest coffee trends from the World Barista Championships; or may be organic Fair Trade dirty chai or Natural process beans from Kenya served in Chemex??? Everything you can imagine… and even much more than that.
But there is a price for indulgence. Coffee in Melbourne is expensive, strong and traded like a liquid gold.

I think anytime soon coffee will become a currency by itself. If you buy something considerably expensive a salesman would likely to tell you that it costs as much as one latte a day for a year or something like that. My latest example was in a shop where salesman said: “Think different. Imagine that this iron costs as much as two lattes a day for a few weeks…. may be for 6 or so…”

Hmmm…  For me it sounds like: “Don’t worry, it costs something like 1/64 of your diamond! And diamonds are so small!”. Small part of expensive thing is still expensive.

Knowing where coffee comes from, how many beans are required for one cup of coffee and how much it costs, purchase of one iron make me feel like a coffee plantation owner with a village of slaves. That’s how much one cup of coffee can influence on my imagination.

Drink gold-feel gold!


Кофе в Австралии самый популярный напиток после воды из-под крана. Но, наверное, и самый дорогой. Алкоголь не в счет, этот беверидж вне времени вне конкуренции.

А кофе? Кофе в Австралии – престиж, время препровождение, повод для знакомства, для снобизма, идиотизма и необходимизма. А еще это валюта – коричневое золото – является мерилом продаж на рынке нестандартных товаров. Покупаете пылесос, а продавец вам: “Это всего лишь стоимость одного кофе в день на протяжение нескольких месяцев” и ты говоришь: ” Пустяк”, а подсознательно понимаешь, что эта покупка будет дорогой, и невкусной.

Измеряя мою жизнь чашками кофе, я почти сознательно закладываю в нее вкусовой подтекст. Но самое интересное в этом контексте то, что он ещё и легконаркотический.

Yarra madness


After more than 6 weeks of rain we are all hungry for sun.

And today’s warm, windless and almost summer like day wasn’t taken for granted.

With a slogan: “Enjoy the moment” we all went outside. And it did feel like most of the people went for a walk/paddle around the Yarra or laid on the grass next to it. Despite the fact that there are lots of parks in Melbourne, the banks of the Yarra river promised us a mini holiday experience. You have a small space to lay on, short time to spend and long sleeves to roll up.


Вчера был тёплый, почти летний денёк и после шести недель дождя полгорода высыпалось на берега Ярры.

И ощущение того, что большинство из нас любит всё то же самое, наслаждается самыми простыми вещами и ходит под одними и тем же лучами, грело больше, чем самая яркая звезда по имени “Солнце”.


Stolen Christmas


Yesterday I found a place where the Melbourne Christmas sleeps.

And it is not the North Pole. It is not even a special place in the city, but instead it was stored in one of the yards in one of the Northern (but still Northern!!) suburbs of Melbourne. I felt like I discovered something very sacred and very unique.

“What would happen if all those decorations suddenly disappears,” -I thought? If all those boxes will vanish one day before the beginning of December, what would happen with our Christmas? Will the city be in panic? Will they try to find stolen Christmas or will we come together and decorate streets like everyone does at their houses?

After picturing all citizens of Melbourne with their kids come along and work on bringing the Christmas back on the streets and decorating our city with what they’ve got, laughing about styles, enjoying a great feeling of unity and not let the grief covers everyone with it’s sad blanket, I feel like I (almost) must still this old city decorations.

Now I think I understand bad guys, they sacrifice their’s consciences for the greater purpose, they give us a chance to realise how lucky we are and how amazing it is to be together, not apart. After all they are making the world a better place!

Hmmm… I think I still have a bit of time to bring my thoughts into reality…


На выходных я сделала два открытия.

Первое – чисто случайно нашла место, где спит Мельбурское Рождество. И это вовсе не Северный полюс и даже не особое сакральное место в городе, а просто северная ( и всё-таки северная!!!) сабёбия города.

Коробки были поставлены в кучу под открытым небом так, что напрашивалась мысль об их ненужности. “А что если взять и украсть Рождество? Что тогда будет делать город, – подумала я, – будет ли он пытаться найти украденный праздник? Будет ли город просить больших и сильных или просто все жители выйдут на улицы и украсят их тем, что у них есть.” Наверное, они будут смеяться и радоваться разнообразию стилей, возможностью декорировать городскую ёлку, и просто наслаждаться моментом всеобщего единения. А ведь здорово?

Теперь я понимаю философию плохишей и это второё моё открытие: они жертвуют своей совестью для того, чтобы сделать этот мир лучше и дать нам возможность вспомнить о своей привилегии быть счастливым. Вот такие конспиративные герои.

… похоже, что у меня есть ещё немного времени для осуществления своего коварного плана….


Crawl baby, crawl

IMG_6464 (2)

Grey and wet Melbourne slowly dripping into the city paddles.

I like this time, it looks like city has a shower. And in this private moments it is better to leave it alone. Out of respect people are hiding in the offices and homes, universities and schools and only those, for whom city is a home are staying under the roofs and verandas.

Friend of mine said that finally he understands why the main colour scheme of a city is grey and brown, because in similar days these colours are organic with a main city mood. I see it the opposite way.

I see only big bright oranges and juicy green grass. My friend is tall, I’m short, that might explain everything. I’m like a middle man can’t see a sky colour and think big, ground level is more comfortable and suitable environment. May be because there is less risk of falls? It’s when “you” never questioning yourself what is happening above your head? After all I might be a crawling creature… Yeak…

IMG_6456 (2)

Мокрый, серенький и стекающий в лужу город опять напоминает нам об осени зиме.

В такие дни кажется, что город принимает душ, и, в это интимное время, лучше оставить его один на один. Один на один с собою. Люди попрятались по домам и офисам, по школам и университетам, и только те, кому городская улица -дом, прячутся под навесами.

Один мой друг сказал, что в один из таких пасмурных дней он наконец-то понял, почему в Мельбурне так много серо-коричневых домов, потому что в минуты такой погоды эти цвета смотрятся насыщенно и органически. А я замечаю вокруг лишь насыщенный зеленый цвет и оранжевые апельсины. Большая разница, и видимо, это потому, что мы существуем в разных измерениях, живем на разных уровнях. Мой друг высок, а я дышу ему в живот. Вот этим-то среднячковая жизнь и прекрасна, никогда не задумываешься над тем, что происходит там, в небе.



Choice of a man!

IMG_3692 (2)

Captain Matthew Flinders looking down on a crowd of people, which are passing by.

He is glorious and triumphant yet a bit concerned. What is he concerned about? He brought new people, new rules and a new way of life to this land. Now He is standing on the main street of Melbourne next to the lane, named after him.

Famous Captain is placed on the funny location cause it is the busiest corner in Melbourne, the biggest Melbourne’s pilgrimage and as you might guessed it, it’s not the main city’s Cathedral but the fast food chains, the biggest stores in town. So the only thing he sees from that sport is how people are eating “crap” 24/7 right in front of him.

Do you think he has ever contemplated between eating crap or just “receiving” it on his head? I might know his answer.


Капитан Мэтью Флиндерс – первый капитан, прибывший в Мельбурн.

Он гордым и победоносным взглядом смотрит вниз, но, казалось бы, слегка чем- то озабочен. Чем же он озабочен? Капитан Мэтью Флиндерс вписал свое имя золотыми буквами в историю Австралии. И, ступив на берег Австралии, он тем самым проложил дорогу не только новым законам и новым возможностям, но и начал новую главу в историю Австралии. Думал ли он над этим в тот самый момент, когда его лодка приставала к берегам новой и неизвестной земли?

Капитан Мэтью стоит на главной улице Мельбурна, рядом с ним улица, названная в честь него и основная станция Метро, тоже носящая его фамилию, и кроме того он стоит напротив одного из самых важных мест паломничества туристов и местных жителей. Не подумайте, это не главный собор города – это самый большой Бургер Кинг в городе.

Вот так и стоит он, взирая на людей, едящих дерьмо. Интересно, был ли он когда-либо озабочен выбором, есть это дерьмо или лучше получить его на голову? Если “да”, то я, кажется знаю, что он выбрал.